Módulo 3 · Aula 3

Existência — ある e いる

Diferencie ある de いる, localize coisas e pessoas no espaço e expresse posse sem cair na armadilha do "ter" português.

Resumo da aula

Diferencie ある de いる, localize coisas e pessoas no espaço e expresse posse sem cair na armadilha do "ter" português. O foco principal é ある いる, existência, localização, posse, palavras de posição. A explicação organiza o estudo em tópicos como Dizendo Onde as Coisas Estão, Referência Visual: Como Funciona, ある vs いる: Qual Usar? Um dos pontos trabalhados é: Para dizer que algo existe em japonês, você escolhe entre dois verbos: ある para coisas inanimadas, いる para seres animados. A regra parece simples até o português…

Nível: N5

Introdução

Para dizer que algo existe em japonês, você escolhe entre dois verbos: ある para coisas inanimadas, いる para seres animados. A regra parece simples até o português atrapalhar. "Tem um gato", "tem uma cadeira", "tem uma ideia" usam o mesmo verbo no português, mas em japonês cada um vai para um lado diferente.

O ponto que pega é a zona cinzenta. Plantas ficam com ある. Veículos também, mesmo que estejam em movimento. A animacidade em japonês não segue a intuição de quem cresceu falando português, então alguns casos surpreendem, e vale perceber esse descompasso antes de automatizar o uso.

Dizendo Onde as Coisas Estão

ある · inanimado · coisas inanimadas, conceitos abstratos · いる · animado · seres animados — pessoas, animais

Referência Visual: Como Funciona

Fórmula:

文法 · いる · animado · Negativa: いない (regular) · 猫がいる · tem um gato · ある · inanimado · Negativa: ない (irregular) · 本がある · tem um livro

ある vs いる: Qual Usar?

A distinção é direta:

棚に道具がある。

"Na prateleira tem ferramentas." — ある = inanimado; に = local de existência.

窯の近くに先生がいる。

"Perto do forno tem um professor." — いる = animado (pessoa); の conecta referência + posição.

時間がある?

"(Você) tem tempo?" — ある = conceito abstrato.

Descrevendo Localização

Agora que temos ある e いる, vamos combiná-los com vocabulário de posição para dizer exatamente onde as coisas estão.

Esses substantivos indicam posições relativas. Em japonês, funcionam como substantivos comuns e se conectam com の (Aula 7, Módulo 2) para indicar "em cima da mesa", "dentro da caixa", etc.

#### Estrutura de Localização

X は · Referência の Posição · に · ある / いる · 本は机の上にある。 · O livro está em cima da mesa.

Decompondo com um exemplo:

粘土は、棚の上にある。

"A argila está em cima da prateleira." — Decomposição: 粘土 は (tópico) · 棚 の (de) · 上 (cima) · に (em) · ある (existe).

筆は、バケツの中にある。

"O pincel está dentro do balde." — ある = objeto; の conecta balde + dentro; に = existência.

窯は、部屋の後ろにある。

"O forno está no fundo da sala." — ある = inanimado; の conecta sala + atrás.

Prédios e plantas usam ある, não いる. Mesmo que um prédio "atenda" pessoas, é inanimado. Plantas também: não se movem por vontade própria. いる é exclusivo para seres com vontade de movimento.

ある e いる para "Ter" e "Haver"

Além de localização, ある e いる expressam posse e existência geral, equivalente ao "ter" e "haver" do português.

粘土がたくさんある。

"Tem muita argila." — が identifica o que existe; たくさん = muito; ある = inanimado.

時間がない。

"Não tem tempo." — ない = forma negativa de ある, exceção morfológica.

兄弟が二人いる。

"Tenho dois irmãos." (lit.: "Existem dois irmãos.") — が identifica o que existe; いる = animado; 二人 = duas pessoas.

Partícula Combinada: にも

Na Aula 2 deste módulo, vimos que に e で se combinam com は para criar contraste (には, では). A tabela mostrava uma coluna +も ainda sem exemplos, agora vamos preenchê-la.

Lembra que も significa "também" (Aula 3, Módulo 2)? Quando に marca o local de existência e queremos dizer "também nesse lugar" ou "até nesse lugar", adicionamos も:

#### にも = に (alvo/local) + も (também)

棚の上にもある。

"Em cima da prateleira também tem."

隣の部屋にもいる。

"Na sala ao lado também tem (gente)."

Compare:

棚の上にもある。

"Em cima da prateleira também tem." (implica: além de outro lugar) — Compare com 棚の上にある ("Está em cima da prateleira"); informação neutra, sem implicação de outros locais.

#### にも com Outros Verbos

にも funciona com qualquer verbo que use に:

公園にも行く。

"Ao parque também vou." (além de outros lugares)

友達にも聞く。

"Ao amigo também pergunto." (além de outras pessoas)

#### O Padrão Completo Até Agora

助詞 · + は · contraste · で · contexto · に · alvo · + も · inclusão

Diálogo: Oficina de Cerâmica

Daniel e Renata visitam uma oficina de cerâmica. É a primeira vez de Daniel, ele está tentando se orientar no espaço.

ダニエウ: ここが陶芸教室?広いね。ろくろはどこにある? — Aqui é o ateliê de cerâmica? É grande, né. Onde fica o torno?

レナータ: ろくろは部屋の真ん中にあるよ。三つある。 — O torno fica no meio da sala. Tem três.

ダニエウ: あ、本当だ。窯は? — Ah, verdade. E o forno?

レナータ: 窯は奥にある。大きいのと小さいのがある。 — O forno fica no fundo. Tem um grande e um pequeno.

ダニエウ: 粘土はどこにある? — Onde fica a argila?

レナータ: 左の棚の上にある。釉薬も棚にあるよ、右の棚。 — Em cima da prateleira da esquerda. O esmalte também tá numa prateleira, a da direita.

ダニエウ: あの棚の下にも何かある? — Embaixo daquela prateleira também tem alguma coisa?

レナータ: うん、完成した作品がある。乾いている作品もある。 — Aham, tem peças prontas. E peças secando também.

ダニエウ: あ、猫がいる!窓の前にいる。 — Ah, tem um gato! Tá na frente da janela.

レナータ: ああ、その猫はいつもここにいるよ。この教室の猫。 — Ah, esse gato tá sempre aqui. É o gato do ateliê.

ダニエウ: いいね。先生はどこにいる? — Legal. Onde tá o professor?

レナータ: 先生は窯の隣にいる。あの人。 — Tá do lado do forno. Aquele ali.

Casos que Geram Dúvida

文法 · いる — se move por vontade própria · ある — sem vontade própria · 魚がいる (水槽) · peixe no aquário, animal vivo · 魚がある (皿) · peixe no prato, virou comida · ロボットがいる (歩いている) · robô andando, parece ter vontade · 人形がある · boneco/estátua, sem vontade · 幽霊がいる · fantasma, ser tratado com vontade · 植物がある · planta, não se move sozinha · 気を失った人がいる · pessoa inconsciente: pessoa é sempre いる · 駐車場に車がある · carro no estacionamento, não anda sozinho · Personagens de anime, dentro da trama, são tratados como seres animados → いる.

Referências

Makino, S. & Tsutsui, M. (1989). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.

Sasaki, J. & Matsumoto, N. (2017). 日本語総まとめ N5. ASK出版.

Próxima Aula

ある, sozinho, virou ない quando precisou ser negado, sem nenhuma das peças regulares de conjugação. Os outros verbos do Módulo 3 ainda não passaram por essa transformação, e cada um dos três grupos vai exigir um caminho próprio até chegar no mesmo destino. Na Aula 4, você vai aprender a negar る-verbos, う-verbos e os irregulares する e 来る, e descobrir que o resultado, sempre terminado em ない, se comporta como adjetivo-い para tudo o que vem depois.

← Voltar ao módulo