Módulo 3 · Aula 8

Advérbios

Aplique advérbios de frequência, quantidade, grau e tempo, e transforme adjetivos い e な em advérbios sem partícula nenhuma.

Resumo da aula

Aplique advérbios de frequência, quantidade, grau e tempo, e transforme adjetivos い e な em advérbios sem partícula nenhuma. O foco principal é Advérbios, frequência, quantidade, grau, tempo, adj→advérbio. A explicação organiza o estudo em tópicos como Referência Visual: Como Funciona, Advérbios Independentes: Frequência, Advérbios Independentes: Quantidade, Grau e Tempo. Um dos pontos trabalhados é: Para descrever como alguém age, você precisa modificar o verbo, e é exatamente aí que os advérbios entram. Em japonês, eles têm uma vantagem que o português não tem:…

Nível: N5

Introdução

Para descrever como alguém age, você precisa modificar o verbo, e é exatamente aí que os advérbios entram. Em japonês, eles têm uma vantagem que o português não tem: nenhuma partícula, nenhuma desinência, só encaixar na frase antes do que querem modificar. いつも, ちょっと, 多分 aparecem assim, soltos, sem nada agarrado.

O que vai surpreender é a conversão: tirar o い de um adjetivo como 早い e colocar く vira advérbio, 早く. Trocar a terminação de 静か por に vira 静かに. O mesmo く que aparece na negação dos い-adjetivos reaparece aqui, fazendo outra função no mesmo token.

Referência Visual: Como Funciona

な-adjetivo · 静か · 静かに · calmo · calmamente · きれい · きれいに · bonito · com capricho · い-adjetivo · 早い · 早く · rápido · rapidamente · 強い · 強く · forte · com força

formar o advérbio de いい com に, ignorando a raiz irregular よ- · いいに · よく · Bem. · いい conjuga a partir da raiz irregular よい. O advérbio segue essa raiz: よい → よく (não recebe o sufixo に, que pertence aos な-adjetivos). いいに não existe.

Advérbios Independentes: Frequência

Os advérbios de frequência indicam com que regularidade algo acontece. Em japonês, a escala vai de いつも (sempre) a 全然~ない (nunca):

100% · 5 · high · いつも · sempre · 80% · 4 · よく · frequentemente · 70% · 3 · mid · たいてい · geralmente · 40% · 2 · low · 時々 · às vezes · 10% · 1 · たまに · raramente · 0% · 0 · none · 全然〜ない · nunca

いつも朝に散歩する。

Sempre passeio de manhã.

よくあの公園で写真を撮る。

Frequentemente tiro fotos naquele parque.

たいてい朝コーヒーを飲みます。

Geralmente bebo café de manhã.

時々駅前の市場を覗く。

Às vezes dou uma olhada no mercado em frente à estação.

偶に映画を観に行きます。

Às vezes vou ao cinema.

あの店には全然行かない。

Naquela loja não vou nunca.

Advérbios Independentes: Quantidade, Grau e Tempo

#### Quantidade

たくさん · muito (quantidade) · neutro, contável ou volumoso · 少し · um pouco · formal, escrito · ちょっと · um pouquinho · casual, frequente na fala · もっと · mais · intensifica adjetivos e outros advérbios

カレーに香辛料をたくさん入れる。

Coloco bastante tempero no curry.

少し分かる。

Entendo um pouco.

ちょっと待って。

Espera um pouquinho.

もっと大きいのがほしい。

Quero um maior.

#### Grau e Intensidade

けっこう · bastante · carrega surpresa: "mais do que eu esperava" · かなり · consideravelmente · constatação neutra · すごく · extremamente · casual; deriva de すごい (い-adj) · けっこうおいしい = "bastante gostoso (não esperava!)" vs かなりおいしい = "bem gostoso (constatação)".

この料理、けっこう辛い。

Este prato é bastante picante. (mais do que eu esperava!)

あの塔はかなり高い。

Aquela torre é consideravelmente alta.

この猫、すごくかわいい。

Este gato é extremamente fofo.

#### Tempo e Progresso

もう (ação completa) · まだ (ação pendente) · もう着いた · já cheguei · まだ着いてない · ainda não cheguei · すぐ "logo, imediatamente" se distingue do par: marca proximidade temporal a partir do agora, não estado completo/pendente.

荷物はもう届いた?

A encomenda já chegou?

ペンキがまだ乾いてない。

A tinta ainda não secou.

すぐ行く。

Já estou indo.

#### Outros Advérbios Úteis

多分 · provavelmente · modaliza a frase inteira · ゆっくり · devagar, com calma · ações cotidianas: comer, andar, descansar · わざと · de propósito · implica intenção, frequente em pergunta

多分雨だよ。

Provavelmente vai chover.

ゆっくり歩こう。

Vamos andar devagar.

わざとやったの?

Fez de propósito?

Posição dos Advérbios na Frase

Diferente das partículas, que têm posição fixa depois dos substantivos, os advérbios são livres, não precisam de partículas e podem aparecer em várias posições. A posição mais natural é antes do verbo ou adjetivo que modificam:

Advérbio · + · Verbo ou Adjetivo · Posição mais natural do advérbio: imediatamente antes do verbo ou adjetivo que modifica. · よく撮る · tira fotos com frequência · ゆっくり歩く · andar devagar · 本当に行く · ir de verdade · 全然分からない · não entender nada

Mas o advérbio pode migrar para o início da frase sem mudar o sentido:

全然日本語が分からない。

Não entendo nada de japonês. — Posição inicial e posição pré-verbo são ambas corretas: 日本語が全然分からない. A posição inicial dá um pouco mais de ênfase ao a

Adjetivos → Advérbios

Assim como em português adicionamos "-mente" para criar advérbios (rápido → rapidamente), o japonês tem regras para transformar adjetivos em advérbios.

な-adjetivo · 静か · 静かに · silenciosamente · きれい · きれいに · de forma bonita / limpa · 本当 · 本当に · realmente, de verdade · 丁寧 · 丁寧に · cuidadosamente · Regra: raiz do な-adjetivo + に.

い-adjetivo · 早い · 早く · cedo, rapidamente · 強い · 強く · fortemente · 安い · 安く · de forma barata · Regra: い final do い-adjetivo cai e vira く. O mesmo く aparece na forma negativa (くない), o que reforça a função de conexão.

Exceção (raiz よい) · いい · よく · bem, bastante · かっこいい · かっこよく · de forma estilosa · いい conjuga a partir da raiz よい. O advérbio segue よい → よく. Por isso o advérbio de frequência よく e o advérbio de qualidade よく são a mesma palavra, ambos derivam de いい.

道具をきれいに並べる。

Enfileirar as ferramentas direitinho. — きれい (な-adj) → きれいに (advérbio).

静かにドアを閉める。

Fechar a porta silenciosamente. — 静か (な-adj) → 静かに (advérbio).

もっと強く磨いて。

Esfrega mais forte. — 強い → 強く (advérbio); もっと intensifica.

丁寧に包んでください。

Embrulhe com cuidado, por favor. — 丁寧 (な-adj) → 丁寧に (advérbio).

本当に日本に行くの?

Você vai mesmo ao Japão? — Marina surpresa. Dois に: o primeiro é adverbial, o segundo marca destino.

Advérbio + なる: Mudança de Estado

Quando combinamos um advérbio com なる(tornar-se, ficar), expressamos mudança de estado. É uma construção extremamente útil que aparece desde cedo na língua:

Adjetivo → mudança de estado · 暖かい (い-adj) · 暖かくなる · ficar quente · 安い (い-adj) · 安くなる · ficar barato · きれい (な-adj) · きれいになる · ficar bonito / limpo · 上手 (な-adj) · 上手になる · ficar bom em algo · Fórmula: い-adj raiz + く + なる; な-adj raiz + に + なる.

春になって、暖かくなった。

Chegou a primavera e ficou quente. — 暖かい → 暖かく + なった (passado de なる).

夜は涼しくなったね。

À noite ficou fresco, né.

部屋がきれいになった。

O quarto ficou bonito / limpo.

Diálogo: Preparando uma Festa Surpresa

Tiago e Fernanda preparam uma festa surpresa no apartamento de Marina. O diálogo concentra advérbios de frequência, quantidade, tempo, grau e adjetivos derivados em uso espontâneo.

Tiago: フェルナンダさん、飾りはもう全部ある? — Fernanda, já tem toda a decoração?

Fernanda: 風船はたくさんあるけど、まだ膨らませてない。 — Balão eu tenho bastante, mas ainda não enchi.

Tiago: じゃ、僕がすぐやるよ。フェルナンダさんはテーブルの皿をきれいに並べて。 — Então eu faço já. Fernanda, arruma os pratos na mesa bonitinho.

Fernanda: わかった。あ、ケーキは? — Beleza. Ah, e o bolo?

Tiago: 冷蔵庫に隠してある。マリーナさんは冷蔵庫を全然開けないから大丈夫。 — Tá escondido na geladeira. A Marina nunca abre, então tá tranquilo.

Fernanda: 本当?よく冷蔵庫を開けるイメージだけど。 — Sério? Tenho a impressão de que ela abre direto, mas...

Tiago: 今週はけっこう忙しいから、多分料理しないよ。 — Essa semana ela tá bem ocupada, então provavelmente nem cozinha.

Fernanda: なるほど。あ、静かにやらないと。マリーナさんの部屋は壁が薄いから。 — Faz sentido. Ah, a gente tem que fazer em silêncio. As paredes do quarto da Marina são finas.

Tiago: そうだね。ゆっくり準備しよう。 — É mesmo. Vamos preparar tudo com calma.

Fernanda: でも早くしないと。マリーナさん、八時に帰ってくるよ。 — Mas a gente tem que se apressar. A Marina volta às oito.

Tiago: え、八時?もう七時半だよ。 — Hã, oito? Já são sete e meia.

Fernanda: ・・・もっと早く言って。 — ...Tinha que ter avisado antes.

Referências

Makino, S. & Tsutsui, M. (1989). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.

Makino, S. & Tsutsui, M. (1995). A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar. The Japan Times.

Sasaki, J. & Matsumoto, N. (2017). 日本語総まとめ N4. ASK出版.

Sasaki, J. & Matsumoto, N. (2017). 日本語総まとめ N5. ASK出版.

Tomomatsu, E., Fukushima, S. & Nakamura, K. (2014). 新完全マスター N4 文法. スリーエーネットワーク.

Próxima Aula

Quanto do Módulo 3 já está realmente seu? Você passou pelos três grupos de verbos, pela negação, pelo masu, pelos pares ある/いる, pelas perguntas, pelo desejo com たい e agora pelos advérbios. Cada peça funciona sozinha. O passo que falta é juntá-las num mesmo lugar, ver onde cada uma encaixa e perceber o que repete. Na Aula 9, o módulo inteiro vira um mapa só: tabelas, fórmulas e o checklist do que você consegue fazer em japonês.

← Voltar ao módulo