Módulo 7 · Aula 8

Causativo e Causativo-Passivo

Domine させる para fazer ou deixar alguém agir e させられる para dizer que foi forçado a fazer algo contra a vontade.

Resumo da aula

Domine させる para fazer ou deixar alguém agir e させられる para dizer que foi forçado a fazer algo contra a vontade. O foco principal é させる, させられる, causativo, causativo-passivo, fazer, deixar, ser forçado. A explicação organiza o estudo em tópicos como Referência Visual: Como Funciona, Forma Causativa, Causativo-Passivo. Um dos pontos trabalhados é: Você já conhece o passivo: o sujeito sofre a ação de outro. O causativo vai para o lado oposto, quem fala controla o que outra pessoa faz. 食べさせる é "fazer alguém comer"…

Nível: N4

Esta aula trabalha: させる, させられる, causativo, causativo-passivo, fazer, deixar, ser forçado.

Introdução

Você já conhece o passivo: o sujeito sofre a ação de outro. O causativo vai para o lado oposto, quem fala controla o que outra pessoa faz. 食べさせる é "fazer alguém comer" ou "deixar alguém comer", e o contexto decide qual: forçar um bebê a comer é diferente de deixar uma criança…

Referência Visual: Como Funciona

"deixar fazer" ou "forçar a fazer" depende do contexto.

Forma Causativa

A forma causativa (使役形) expressa que alguém faz ou deixa outra pessoa realizar uma ação. Todos os verbos causativos se conjugam como る-verbos.

Causativo-Passivo

Combinando causativo e passivo: primeiro o verbo vira causativo, depois esse resultado vira passivo. O sujeito não controla, ele sofre o causativo de alguém.

Tabela Comparativa: Causativo × Passivo × Causativo-Passivo

食べる (る) 見る (る) 飲む (う) 待つ (う) 運ぶ (う) 歩く (う) する くる — = sem contração. Contraída disponível apenas para う-verbos. Causativo Passivo Caus.-Passivo Contraída

Diálogo: O Dia da Mudança

Amanda encontra Rafael no dia seguinte à mudança.

Próxima Aula

Numa conversa real entre japoneses, comandos quase nunca aparecem na forma 命令形 nua, ela é tão direta que vira marca de filme de ação ou de pai bravo. Em vez disso, falantes alternam なさい em casa ou na escola, てほしい para dizer o que esperam do outro, e variações educadas que…

Referências

Makino, S. & Tsutsui, M. (1989). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.

← Voltar ao módulo