Módulo 7 · Aula 4

Sugestões

Sugira em japonês com たらどう, た方がいい, ばいい e たらいい, escolhendo a forma que combina com a força do conselho.

Resumo da aula

Sugira em japonês com たらどう, た方がいい, ばいい e たらいい, escolhendo a forma que combina com a força do conselho. O foco principal é たらどう, た方がいい, ばいい, たらいい, sugestões e conselhos em japonês. A explicação organiza o estudo em tópicos como Referência Visual: Como Funciona, ~のはどう?: "Que Tal...?", ~たらどう?: "E Se...?". Um dos pontos trabalhados é: Você acabou de aprender a pedir, de てください a お〜ください. Todas essas formas dizem ao outro o que fazer. Agora a virada: e quando você quer dar uma ideia sem impor? "Que tal…

Nível: N4

Esta aula trabalha: たらどう, た方がいい, ばいい, たらいい, sugestões e conselhos em japonês.

Introdução

Você acabou de aprender a pedir, de てください a お〜ください. Todas essas formas dizem ao outro o que fazer. Agora a virada: e quando você quer dar uma ideia sem impor? "Que tal ir lá?", "E se você tentasse?", "É melhor reservar antes." O japonês tem formas distintas pra isso, e cada uma…

Referência Visual: Como Funciona

~のはどう? [Verbo (forma simples)] のはどう? proposta aberta: "que tal ?" あの展覧会を見に行くのはどう? Que tal ir ver aquela exposição? ~たらどう? [Verbo (forma たら)] どう? sugestão casual: "e se ?" あの古着屋を覗いてみたらどう? E se desse uma olhada naquele brechó? ~たらいい [Verbo (forma たら)] いい conselho suave: "seria…

~のはどう?: "Que Tal...?"

A forma mais aberta de sugerir. Nominaliza a ação com の, marca com は, e pergunta どう ("como?"). O efeito é lançar uma ideia sem pressionar.

~たらどう?: "E Se...?"

Usa o condicional たら (Módulo 6, Aula 5) com どう. Mais direta que ~のはどう, implica "por que você não faz isso?".

~た方がいい: "É Melhor..."

Usa 方de comparação (Módulo 5, Aula 6) com いい para recomendar. O verbo no passado (た) torna a sugestão mais direta e específica à situação; no presente (る), o tom é de conselho geral.

~ない方がいい: "É Melhor Não..."

A forma negativa: verbo na forma ない + 方がいい. Recomenda não fazer algo.

~ばいい / ~たらいい: "Basta Fazer" / "O Que Devo...?"

Condicionais ば e たら com いい. Dois usos principais: (1) como sugestão ("basta fazer X"), e (2) como pergunta ("o que devo fazer?").

Diálogo: 犬を飼いたい

Daniel está pensando em adotar um cachorro. Bianca já tem um.

Próxima Aula

Você está num ryokan e o cartaz na entrada do quarto avisa o que pode e o que não pode: tirar o calçado aqui sim, fumar ali não, levar a yukata até o banho tudo bem. O japonês organiza esse jogo de pode/não pode com duas partículas presas à forma て, e a lógica nasce do ても que…

Referências

Makino, S. & Tsutsui, M. (1989). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.

← Voltar ao módulo