Módulo 8 · Aula 9
Separe ために, propósito sob controle do sujeito ("para fazer"), de ように, resultado desejado fora de controle ("para que aconteça").
Separe ために, propósito sob controle do sujeito ("para fazer"), de ように, resultado desejado fora de controle ("para que aconteça"). O foco principal é ために propósito controlado, ように resultado desejado. A explicação organiza o estudo em tópicos como Referência Visual: Como Funciona, ために: Propósito (Ação Voluntária), ために: Causa. Um dos pontos trabalhados é: Duas construções para expressar propósito, "para fazer X" ou "para que X aconteça". Parecem intercambiáveis à primeira vista, mas a distinção é consistente: ために se…
Nível: N4, N3
Esta aula trabalha: ために propósito controlado, ように resultado desejado.
Duas construções para expressar propósito, "para fazer X" ou "para que X aconteça". Parecem intercambiáveis à primeira vista, mas a distinção é consistente: ために se conecta a ações voluntárias e concretas; ように se conecta a estados, capacidades e situações que o falante não…
ために Propósito com ação voluntária Verbo na forma de dicionário para (ação direta, mesmo sujeito) Substantivo + の para / em prol de
Para expressar propósito com ações que o sujeito faz voluntariamente, use a forma de dicionário do verbo + ために. O sujeito da ação principal e o da cláusula de propósito devem ser o mesmo.
Com verbo no passado ou substantivo, ために expressa causa, frequentemente com nuance de formalidade ou gravidade.
Quando o propósito envolve algo que o falante não controla diretamente, uma capacidade, um estado, uma mudança gradual, ou a negação de uma ação, usa-se ように. O sujeito da cláusula de propósito pode ser diferente do sujeito da frase principal.
A distinção fundamental: ために pede uma ação voluntária como propósito ("eu faço X para Y"); ように pede um estado ou capacidade como propósito ("eu faço Y para que X aconteça / se torne possível").
ように combina com 言う, 頼む, 伝える etc. para relatar instruções ou pedidos de forma indireta. O sujeito da cláusula com ように é diferente do sujeito da frase principal: é a pessoa que recebe a instrução.
Na forma ます + ように, a estrutura expressa um desejo que o falante não controla: é um pedido ao destino, uma prece, ou uma esperança. Comum em santuários (神社), ao ver uma estrela cadente, ou ao expressar desejos pessoais.
マルコス タイヤの空気圧、確認した?遠くまで走るために、ちゃんとチェックしとかないと。 Verificou a pressão dos pneus? Pra rodar tanto, tem que checar direitinho. アマンダ した、した。あと、途中でガソリンが足りなくならないように、出発前に満タンにしといた。 Verifiquei. E pra gasolina não acabar no caminho, enchi o tanque antes de sair. さすが。地図のアプリも二つ入れといた。迷わないように。…
Você já sabe afirmar e negar, fazer perguntas, ligar causa e consequência. Falta a camada que comenta a própria afirmação: por que você acredita, como chegou ali, qual expectativa fundamenta a conclusão. Na Aula 10, você vai aprender três construções de modalidade: はず…
Makino, S. & Tsutsui, M. (1989). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.